- 哥吉拉 (1954年)
고지라 (1954년 영화)中文什么意思
发音:
- 哥吉拉 (1954年)
相关词汇
- 고지라: 哥斯拉
- 년: [명사] 年 nián. 年头(儿) niántóu(r). 载 zǎi. 【문어】兹 zī. 【문어】秋 qiū. 【문어】稔 rěn. 일 년은 열두 달이다一年有十二个月나는 북경에 온지 벌써 3년이 되었다我到北京已经有三个年头(儿)了일년이나 반년 쯤一年半载금년今兹하루를 못 보니 3년이나 못 본 것 같다一日不见, 如隔三秋벌써 10년이 되었다已历十稔
- 지라: [명사] 脾脏 pízàng.
- –ㄴ지라: 表示原因或者根据的词尾.
- –는지라: 连接词尾之一. 用于谓词词干之后, 表示原因或根据.
- –은지라: 因为 yīn‧wèi. 우리 각각은 아이를 그렇게 좋아하는지라, 이 일을 또 사랑하는 것이다因为我们每一个人是那么地喜爱孩子, 那么地挚爱这个事业
- 고지 1: [명사] 瓜干 guāgān. 고지 2 [명사] 告知 gàozhī. 通告 tōnggào. 通知 tōngzhī. 告诉 gào‧su. 谕知 yùzhī. 고지서告知书기관 이전에 관한 고지关于机关搬迁的通告고지란通知栏9월의 열병식 일정을 고지하다谕知九月阅兵日程만약 이 사이트가 판권을 침해했다고 생각되시면, 고지해주시기 바랍니다如果有人认为本站侵犯版权,敬请示知 고지 3[명사] 高地 gāodì. 高台 gāotái. 고지를 점령하다占领高地
- 고지대: [명사] 高地 gāodì.
- 광고지: [명사] 招贴 zhāotiē. 海报 hǎibào. 광고지를 붙이지 마시오不准贴招贴
- 원고지: [명사] 格子纸 gézǐzhǐ. 원고지에 원고를 쓰다在格子纸上写稿
- 극영화: [명사] 戏曲片 xìqǔpiàn. 故事影片 gùshì yǐngpiàn. 故事片 gùshìpiàn. 텔레비전 극영화를 찍다拍摄电视戏曲片그것은 초기의 흑백 극영화이다那是一部早年的黑白故事影片오락성의 극영화 극본娱乐性故事片的剧本
- 민영화: [명사] 私营化 sīyínghuà. 民营化 mínyínghuà. 민영화 정책을 검토하다检讨私营化政策민영화만이 능사가 아니다民营化不是万能的灵丹妙药
- 영화 1: [명사] 电影(儿) diànyǐng(r). 影片 yǐngpiàn. 片子 piān‧zi. 【대만방언】影带 yǐngdài. 【방언】影戏 yǐngxì. 第八艺术 dì bā yìshù. 유성 영화有声电影(儿)와이드 스크린(wide screen) 입체 영화[시네라마(Cinerama)]宽银幕立体电影(儿) =西尼拉玛系统全景电影무성 영화无声电影(儿)와이드 스크린(wide screen) 영화宽银幕电影(儿)영화를 촬영하다拍电影(儿)영화를 상영하다放映电影(儿)영화 업계의 거물电影(儿)业巨子영화 감독电影(儿)导演영화 배우电影(儿)演员영화 스타(star)电影(儿)明星영화 필름(film)电影(儿)胶片컬러(colour) 영화彩色电影(儿)영화 더빙(dubbing)소电影(儿)译制厂영화 배급소电影(儿)发行公司영화표电影(儿)票영화 촬영기사[카메라맨(cameraman)]电影(儿)摄影师영화학电影(儿)学영화 대본电影剧本영화 삽입곡(주제곡)电影插曲 =电影配乐영화 주간电影周영화 평론电影批评 =【약칭】影评영화 시사회电影试映会영화 감상회电影欣赏会영화 편집电影剪辑극영화(劇映畵)故事影片영화의 엔지(N.G.)废影片여러 편의 각국 영화를 상영하다上映许多部各国影片영화 2[명사] 荣华 rónghuá. 영화를 누리다享受荣华
- 영화계: [명사] 电影(儿)界 diànyǐng(r)jiè. 电影(儿)圈儿 diànyǐng(r)quānr. 影坛 yǐngtán. 影界 yǐngjiè. 银坛 yíntán. 银海 yínhǎi. 【대만방언】银河系 yínhéxì. 영화계의 스타银海巨星
- 영화관: [명사] 电影院 diànyǐngyuàn. 影戏馆 yǐngxìguǎn. 影院 yǐngyuàn. 影剧院 yǐngjùyuàn.
- 영화광: [명사] 电影(儿)迷 diànyǐng(r)mí. 影迷 yǐngmí. 影友 yǐngyǒu.
- 영화법: [명사] 电影(儿)法 diànyǐng(r)fǎ. 영화법 수정 초안电影法修正草案
- 영화상: [명사] 电影(儿)奖 diànyǐng(r)jiǎng. 오스카상은 역사가 가장 오래된 영화상 중의 하나이다奥斯卡奖是历史最悠久的电影奖之一
- 영화인: [명사] 电影(儿)人 diànyǐng(r)rén. 电影(儿)工作者 diànyǐng(r) gōngzuòzhě. 制片人 zhìpiànrén.
- 영화제: [명사] 电影节 diànyǐngjié. 影节 yǐngjié. 【약칭】影展 yǐngzhǎn. 이번 영화제에 참가하다参加本届影节
- 영화화: [명사] 拍戏 pāi//xì. 拍摄 pāishè. 이번 비행은 1995년 ‘아폴로 13호’라는 영화로 영화화되었다这次飞行于1995年被拍摄成电影‘阿波罗13号’
- 고지식하다: [형용사] 死板 sǐbǎn. 呆板 dāibǎn. 拘滞 jūzhì. 板直 bǎnzhí. 耿直 gěngzhí. 方块(儿) fāngkuài(r). 认死理(儿) rènsǐlǐ(r). 规规矩矩 guī‧guījǔjǔ. 实心眼(儿) shíxīnyǎn(r). 【방언】老实巴交(儿) lǎo‧shi bājiāo(r). 一个心眼儿 yī‧ge xīnyǎnr. 【비유】死心眼儿 sǐxīnyǎnr. 너무 고지식한 내용을 말하지 마라不要讲太死板的内容그 사람은 다 좋은데 다만 약간 고지식하다他这人什么都好, 就是有些呆板그는 됨됨이가 꽤나 조심스럽고 고지식하다他为人比较谨慎拘滞고지식하여 교제에 서투르다为人板直, 不善交际사람됨이 고지식하여 융통성이 없다人方块(儿)나는 그가 고지식한 성미라는 것을 알고 있다我知道他是个认死理(儿)的脾气자로 잰 듯이 고지식하다规规矩矩慢条斯理(儿)너 어찌 이렇게 고지식하냐你怎么这么实心眼(儿)呀너는 고지식하니까, 속지 않도록 조심해라你是老实巴交(儿)的人, 提防上当고지식한 사람은 완고해지기 쉽다一个心眼儿的人爱认死扣子고지식한 사람이 고지식한 사람을 만날 줄을 누가 생각했으랴不想死心眼儿的遇见死心眼儿的
- 모지라지다: [동사] 秃 tū. 이렇게 모지라진 붓으로 작은 글씨를 쓸 수 있겠는가?笔这样秃还能写小字吗?
- 온고지신: [명사] 【성어】温故知新 wēn gù zhī xīn. 어떻게 해야 온고지신을 실천할 수 있을까?怎样才能做到温故知新
- 언제까지라도: [부사] 永远 yǒngyuǎn. 욕망의 구렁은 언제까지라도 메울 수 없다欲壑是永远填不满